見事に間違えて思っていました。「げきを飛ばす」は本来の「自分の主張や考えを広く人々に知らせて同意を求めること」でなく「元気のない者に刺激を与えて活気付けること」。「姑息」は「一時しのぎ」でなく「ひきょうな」。そして「ぶぜん」は「失望してぼんやりとしている様子」でなく「腹を立てている様子」と思っておりました。 拙者、典型的な日本人でございます。 ニュースソース参照